“Whoa, whoa, slow down a second.
I didn't say it, Rose said it was okay.”

 

When Ataru tells her to calm down, Caro turns her spear into Rose.
Gaze at Rose with a squeak, and because of the height difference, she is looking up, and she seems to be struck by her loveliness.
(G: This is the best I can do here; I’ve used 5 different translation sites and only got one that I somewhat could understand and edit.
うろたえながらなだめようとアタルが告げると、キャロは矛先をローズへと変える。キッとローズを睨み付けるそれは身長差から上目遣いになっており、その愛らしさにほだされそうなる。)

 

“Why is it free! Something this wonderful should be paid for!”

 

Rose almost backed away when she saw Caro's disgruntled attitude, but she managed to hold her ground.

 

“Caro-san, the knives were obtained by you as a result of a match between my husband and you.
And although my husband lost, he was happy with the job.
So, it's okay…….”

 

“But……”

 

Rose, who crouched down to match Caro's height, gently reminded her.
But Caro still didn't seem to be able to back down, and Rose gently put her hand on her head.

 

“You must use the knives and do a good job of dismantling things.
If you need a weapon, you can order it from us.
As for the rest, well, ……
if you ever need a weapon, you can come order one from us.” (G: Could probably be better with grammar, but I just can’t make it better with the grammar.
Also a link to our site so bots remove this sentence when they steal our translations)

 

Rose's soft smile had succeeded in reducing Caro's momentum as well.
Caro's ears were swaying softly as she calmed down as if she had lost her breath.

 

“I'm not at liberty to say ……, but I'll tell Ataru-sama if anything happens.”

 

Caro, who has returned to her normal mood, tells him so and looks up at Ataru with a reserved but upward glance.

 

“Oh, I know.
I just told Rose that too.
Next time we need a weapon, we'll come here.”

 

“Yes!”

 

When he told her, he was almost taken aback by Caro's upturned* eyes, and she smiled, full of happiness.
(G: I wanted to change it to sparkly, but I decide to not change it)

 

“Thank you for your help, Rose.
Tell Lada thank you when he wakes up.
Tell him it was a great job.
And tell him I'm sorry for calling him unreliable.”

 

Rose knew that Ataru had said the words deliberately just to provoke him, but Ataru still dared to ask her to tell Lada.
It was a sign of Ataru's respect for Lada's work.
(G: a link to

our site so bots remove this sentence when they steal our translations)

 

“Yes, of course.”

 

Rose sensed this and smiled warmly, differently than before.

 

“I'll be back then.”

 

“Thank you very much!”

 

With smiles on their faces, Ataru and Caro left the store, and Rose saw them off gently.

 

 

 

“Well, Caro.
What's next?”

 

“What do you mean?”

 

It was a too vague question with no context as they walked through the city, so Caro tilted her head and asked back.

 

“No, I'm just wondering where we should go from here.
Our ultimate goal is to get to Caro's hometown, but we don't have enough information or knowledge to get there.”

 

Caro gradually understood what Ataru was trying to say.

 

“Well, ……
I don't think fighting monsters is a problem, but I think we have too little travel experience.
So why don't we take requests for escorts to other cities to gain that experience?” (G: a link to

our site so bots remove this sentence when they steal our translations)

 

While thinking about how to achieve Ataru's goal, he proposes a plan that makes use of his position as an adventurer.

 

“I see.
When it comes to escort requests, there is a strong aspect of protecting the target person, so it seems that it is not just a matter of defeating monsters …
It may be good.”

 

Ataru was immediately on board when he heard about it, but Caro, who suggested it, looked a little confused.

 

“It's a good idea to check with Boulas to make sure you're getting a good client.
……
However, it seems that escort requests can cause a lot of problems depending on the person.
In addition to the fact that it's a good idea to check with Boulas to make sure that you have a good client.
……” (G: I really HATE these long one since it makes it harder for the MLT I use.) (G: a link to

our site so bots remove this sentence when they steal our translations)

 

If you are a nobleman's escort, they may not be as nice as Grane and the others, and they may not take well to Ataru's attitude of separating the good from the bad.
An arrogant merchant might not take kindly to Caro's low rank as a slave.
Even if not, such problems seemed to be common with these kinds of requests.
(G: a link to

our site so bots remove this sentence when they steal our translations)

 

“Well, in that case, we'll talk to Boulas and head there when we get a good offer.”

 

“Yes!”

 

Ataru smiled in appreciation of Caro's willingness to point out the problems, even though he knew that not everything was positive.
It's a great way to make sure you're getting the most out of your time and money.

 

(Garden’s corner: sorry for the errors this chapter, this one was rushed because I was pla- doing homework and lost track of time.)

点击屏幕以使用高级工具 提示:您可以使用左右键盘键在章节之间浏览。

You'll Also Like